ترجمه و دانلود آهنگ Arcade از Duncan Laurence
[ قسمتی از متن ترانه ]
---------------------- .
A broken heart is all that’s left .
تنها چیزی که باقی مانده یک قلب شکسته هستش .
---------------------- .
I’m still fixing all the cracks .
من هنوز دارم ترک هاشو درست میکنم .
---------------------- .
Lost a couple of pieces when .
چند تیکه از اون رو گم کردم .
---------------------- .
I carried it, carried it, carried it home .
وقتی که داشتم به خونه میبردمش .
---------------------- .
I’m afraid of all I am .
من از چیزیکه هستم می ترسم .
---------------------- .
My mind feels like a foreign land .
ذهن و فکرم همانند یک سرزمین بیگانه هستش .
---------------------- .
Silence ringing inside my head .
سکوت در سر و ذهنم میپیچه .
---------------------- .
Please, carry me, carry me, carry me home .
خواهش میکنم منو دوش کشان به خانه برسان .
---------------------- .
---------------------- .
I’ve spent all of the love I saved .
همه عشقی که نگه داشته بودم رو خرج کردم .
---------------------- .
We were always a losing game .
ما همیشه یک بازی از قبل باخته بودیم .
---------------------- .
Small-town boy in a big arcade .
مثل پسر شهرستانی در یک بازی آرکید بزرگ .
---------------------- .
I got addicted to a losing game .
من به باختن در بازی عادت کردم .
---------------------- .
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh .
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه .
---------------------- .
All I know, all I know .
تمام چیزی که میدونم اینه .
---------------------- .
Loving you is a losing game .
عاشق تو شدن مثل یک بازی دوسر باخت هستش .
---------------------- .
Do you love me, or love me not? .
تو عاشقمی یا اینکه عاشقم نیستی؟ .
---------------------- .
Peeling piecеs from my heart .
تیکه هایی رو از قلبم کندی .
---------------------- .
And my rose-colored lеns is gone .
و شادی و مثبت اندیشی من از بین رفته .
---------------------- .
Still I carried, I carried, I carried on .
اما هنوز هم ادامه دادم .