loading...

فارس سانگ - دانلود آهنگ خارجی با ترجمه فارسی

دانلود آهنگ De Una Vez از Selena Gomez با ترجمه و متن آهنگ     [ ترجمه متن آهنگ De Una Vez ] ---------------------- . De una vez por toda', ah-ah-ah . Once and for all . یکبار برای همیشه . ---------------------- . Soy más fuerte sola, ah-ah-ah . I am stronger on my own . من خودم به تنهایی قوی ترم . ---------------------- . Es que no me arrepiento del pasado . And that's it, I don't regret the past . و همینه من از گذشته پشیمان نیستم . ---------------------- . Sé que el tiempo…

بازدید : 3043 جمعه 26 دي 1399 نظرات ()

دانلود آهنگ De Una Vez از Selena Gomez با ترجمه و متن آهنگ

 

 

[ ترجمه متن آهنگ De Una Vez ]

---------------------- .

De una vez por toda', ah-ah-ah .

Once and for all .

یکبار برای همیشه .

---------------------- .

Soy más fuerte sola, ah-ah-ah .

I am stronger on my own .

من خودم به تنهایی قوی ترم .

---------------------- .

Es que no me arrepiento del pasado .

And that's it, I don't regret the past .

و همینه من از گذشته پشیمان نیستم .

---------------------- .

Sé que el tiempo a tu lado cortó mis alas .

I know the time I spent by your side cut off my wings .

میدونم زمانی رو که با تو گذروندم بالهایم را قطع کرده .

---------------------- .

Pero ahora este pecho es antibalas .

But now my chest is bulletproof .

اما حالا سینه ام قوی هستش مثل ضد گلوله .

 ---------------------- .

No te tengo a ti, me tengo a mí .

I don't have you, I have myself .

تو رو ندارم ، من خودمو دارم .

---------------------- .

No es para que piense' que esto es pa' ti, nah .

It's not for you to think, this is not about you .

این به تو مربوط نمیشه که فکرکنی .

---------------------- .

Yo me fui para que no se te olvide .

I left so you don't forget .

من رفتم پس تو هم فراموش نکن .

---------------------- .

Que a una muertе como tú se revive .

That from a death like you, one can revive .

که از مرگ عشقی مثل تو ، آدم میتونه دوباره زنده بشه .

---------------------- .

Cuando sе seque el último mar .

When the last ocean dries up .

وقتی آخرین اقیانوس خشک شود .

---------------------- .

Es cuando pensaré en regresar .

That's when I will think about coming back .

آنوقت هستش که به بازگشت فکر خواهم کرد .

---------------------- .

Tú has sobreentendido lo que siento .

Now you understand how I feel .

حالا میفهمی چه حسی دارم .

---------------------- .

Ya no estás, qué bueno es el tiempo .

You're gone, how good is the time that has passed .

تو رفتی ، این زمانی که گذشت چقدر خوب هستش .

---------------------- .

Estoy curá' de ti, te dije ya .

I am cured from you, I already told you .

من قبلا هم بهت گفتم که با تو خوب شدم .

---------------------- .

Ya no te siento aquí, no te siento ya .

I no longer feel you, I don't feel you here anymore .

تو رو خیلی وقته حس نمیکنم ، تو رودیگه اینجا حس نمی کنم .

---------------------- .

Nunca supiste, no me supiste valorar .

You never knew, never knew how to value me and .

 

تو هرگز هرگز نمیدونستی چطور برایم ارزش قائل بشی .

 

[ دانلود آهنگ De Una Vez ]

 

 

دانلود آهنگ De Una Vez

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
فارس سانگ
فارس سانگ
خوانندگان زن
خوانندگان مرد
آرشیو
آمار سایت
  • کل مطالب : 31
  • کل نظرات : 8
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 1
  • آی پی امروز : 63
  • آی پی دیروز : 106
  • بازدید امروز : 131
  • باردید دیروز : 171
  • گوگل امروز : 48
  • گوگل دیروز : 111
  • بازدید هفته : 937
  • بازدید ماه : 5,160
  • بازدید سال : 154,805
  • بازدید کلی : 172,461